|
Página anterior...
El avión a bordo del cual Hernández y Fernández ejecutan su escalofriante número de acrobacia aérea en La isla negra, está matriculado G-AIRJ. Pronunciémoslo en inglés; ¿qué obtenemos? Dji - er - dje... ¡Hergé!
Además, si se calcula cuánto tiempo llevan los policías a bordo del avión, el resultado es sorprendente: ¡llevan en él más de un día entero! Extraño aparato... | |
| Tintín es testigo de esta escena gracias a la televisión. Llama la atención que la emisión sea en color en la primera edición coloreada (1943), y en blanco y negro en la edición modernizada de 1965. Habiéndose publicado para entonces Las joyas de la Castafiore, Hergé decidió cambiar este detalle sin duda para que el "Supercolor Tornasol" que el profesor inventaba en este álbum constituyese realmente una novedad.
|
En la segunda página de Las 7 bolas de cristal, mientras que Tintín camina hacia el castillo, se puede ver a Milú corretear alegremente a su lado (A1)... Para nuestra sorpresa, en la viñeta siguiente le encontramos más lento y algo enfadado... ¿Qué ha podido suceder? Pues que Hergé ha suprimido, sin rectificar la transición, una escena en la que Milú intenta dar caza a una mariposa y cae en un riachuelo.
| |
Interesémonos ahora un poco por los egiptólogos víctimas de la maldición de Kih-Oskh, en Los cigarros del faraón (p. 8 A)... Para empezar, pueden señalarse numerosas diferencias entre esta tira y la imagen de la portada. Los letreros que están al pie de cada sarcófago, verdes en lugar de grises, no indican la profesión de sus ocupantes, sino la fecha en la que fueron embalsamados. Además, el aspecto de los personajes y el color de sus ropas son diferentes: la pajarita de Jacobini -a quien ya conocemos...- pasa del rojo de la cubierta al negro del interior del álbum, al tiempo que encanece el bigote de Trentin. Más interesante todavía es el hecho de que Hergé aproveche la ocasión para hacer algunos juegos de palabras: I.E. Roghliff ("hiéroglyphe", jeroglífico) es un nombre de lo más indicado para un egiptólogo; Lord Carnawal evoca por su parte a un cierto Lord Carnavon, víctima de la supuesta maldición de Tut-Ankh-Amon que tan de actualidad estaba en aquella época... En cuanto a ese Grossgrab (algo así como "gran tumba" en alemán) de la portada, es un guiño al personaje del Profesor Grossgrabenstein ("gran losa sepulcral") del Misterio de la gran pirámide de Jacobs...
En la segunda viñeta, se observa que el sarcófago del profesor Ciclón lleva el número 20, el de Milú el 20A (20 bis en la versión española) y el de Tintín el 21. Es extraño que a Milú no se le haya asignado más bien el 21 bis; a fin de cuentas, es el perro de Tintín, no el del profesor...
|
|
| En la antigua ilustración de contraportada de los álbumes, que mostraba a Tintín y a sus amigos en medio de un montón de recuerdos de sus viajes, se observa que el cetro de Ottokar, colocado sobre la hierba a los pies de Tintín, ha perdido sus alas... Pero no se trata de un error: en la primera versión en blanco y negro de esta aventura, el cetro no las tenía (v. portada). |
Tal fue la alegría del capitán al ver que el Shéhérazade venía a socorrerlos (Stock de coque, p. 39), que ni siquiera se dio cuenta de que se ponía el jersey al revés. | |
| Durante el banquete en honor de Tintín, en la página 57 de Tintín en América, hay un individuo que se parece muchísimo a Rastapopoulos... Y no parece que en este caso nos encontremos ante uno de esos añadidos tardíos que han servido en ocasiones para dar mayor cohesión a los álbumes: el personaje es el mismo en la versión en blanco y negro. |
Dos ejemplos de supresión de secuencias que han dejado trazas... En El templo del sol, Haddock comienza a sudar de repente, sin que nada parezca justificarlo... Lo que sucede es que ha sido eliminada una secuencia en la que intentaba levantar piedras muy pesadas. | |
p. 40 D2 | p. 41 A3 | Del mismo modo, entre las páginas 40 y 41 de Las 7 bolas de cristal, Haddock pierde su monóculo y Tintín abre su gabardina sin razón aparente: ha desaparecido una secuencia en la que Haddock queda atrapado en un cepo.
|
Como se sabe, Hergé comenzó a interesarse en los años cincuenta por el arte moderno, que efectivamente hace su primera aparición en Stock de coque (p. 11). A partir de ese momento, Hergé lo introducirá un poco por todas partes en su obra. | |
p. 51 D1 | p. 59 A4 | Nótese el paralelismo entre las actitudes de Tintín y Milú en dos escenas de reencuentro en Tintín en América: tras el rapto de Milú, en la página 51, y después de la desaparición de Tintín, en la página 59.
|
Al comenzar El secreto del Unicornio, el comportamiento de Milú es más bien extraño: se rasca sin cesar. ¿Por qué? Porque está en el mercado de las pulgas, en el mercadillo (marché aux puces en francés). | |
| En la página 6 de La isla negra, Milú se reúne con Tintín después de haber estado persiguiendo a un gato. ¿Quién fue el alma caritativa que le hizo una cura con un esparadrapo, que de todas formas desaparece en la viñeta siguiente? |
Cuando Tintín y Haddock entran en un café al principio de Stock de coque, piden dos vasos de agua mineral. Tintín va enseguida a telefonear; ¿qué hace Haddock durante ese tiempo? Pues pedir el whisky con el que se le ve en la viñeta A4 de la página 4. | |
p. 9 A2 | p. 9 B2 | En la página 9 de Las Joyas de la Castafiore, cuando Tornasol se inclina para besar la mano de la diva, el pasador de su cuello postizo sale despedido ante un asombrado Tintín, que se lo devuelve dos viñetas más adelante. |
¿Por qué está tan contento Milú en esta viñeta de El secreto del Unicornio, si un momento antes tenía una expresión tan preocupada? Es que acaba de satisfacer una necesidad natural; al pie de la farola está la prueba inequívoca. | p. 58 C4 |
p. 60 A1 | Los Chinels | En la página 60 de Tintín y los "Pícaros", entre la multitud que asiste a la cabalgata de carnaval de Tapiocápolis, se puede ver en primer plano a un personaje vestido de verde que luce el atavío de los Chinels de Fosses-la-Ville, un grupo folclórico muy conocido en Bélgica y que ha servido de inspiración para los Alegres Turlurones. Fíjense también en la cabeza de Snoopy, que aparece en segundo plano, a la derecha. |
El personaje de Mik Ezdanitoff, a quien nuestros héroes encuentran en el templo subterráneo de Vuelo 714 para Sidney, está directamente inspirado en Jacques Bergier, estudioso de las ciencias ocultas y de los fenómenos paranormales, autor con Pauwels del celebérrimo libro El retorno de los brujos y animador de la revista Planète. | p. 45 A2 |
|
La música está presente por doquier en la obra de Hergé. Para saber más sobre ello y descubrir melodías desconocidas, consulte el dossier Tintín con música. |
Todo esto no ha sido más que una pequeña muestra de lo que, aguzando la mirada, se puede extraer de los álbumes de Tintín. ¡Quien quiera compartir otros descubrimientos, no tiene más que escribirme!
|