|
Personnages précédents...
Quelques connaissances...
| |
|
Tchang Tchong-Jen
Tchang fut, si l'on s'en tient à la chronologie des albums, le premier vrai ami (humain du moins...) de Tintin. C'est durant son voyage en Chine que Tintin le sauve de la noyade, lors d'une crue du Yang-Tsé-Kiang. Dès lors, une profonde amitié les lie. C'est Tchang qui, le premier, fait découvrir à Tintin qui sont les Chinois. En le quittant pour l'Europe, Tintin verse quelques-unes des très rares larmes de sa carrière... Malgré l'éloignement, il semble que le contact ait été maintenu. Bien des années plus tard, Tintin le retrouve dans Tintin au Tibet, lui sauvant à nouveau la vie. Tchang donne une dernière fois de ses nouvelles dans les Bijoux: une lettre en provenance de Londres...
|
|
|
|
| |
|
Le général Alcazar
Ce personnage restera, tout au long des albums, intimement lié à son pays, le San Theodoros. Occupant le pouvoir plusieurs fois au cours des années, il fut chaque fois renversé par son adversaire, le général Tapioca. En tout, il compte près de 5 coups d'État à son actif! C'est dans L'Oreille cassée qu'il fait la connaissance de Tintin et le nomme aide de camp. Après une séparation plutôt brutale, les deux personnages se retrouvent assez chaleureusement dans Les 7 boules de cristal, où Alcazar est devenu lanceur de poignards... Ils se rencontrent ensuite dans Coke en stock. Finalement, dans Tintin et les Picaros, c'est Tintin qui l'aidera à reprendre le pouvoir.
Le général Alcazar est un grand fumeur de cigares. Il aime aussi jouer aux échecs. C'est un homme assez peu scrupuleux, puisqu'il n'hésite pas à faire le trafic d'avions ou à déclarer la guerre pour des intérêts économiques. De tempérament plutôt colérique, la seule personne devant qui Alcazar tremble est... son épouse Peggy.
|
|
|
|
| |
|
Mohammed Ben Kalish Ezab
Émir du Khemed, Ben Kalish Ezab subira tout comme le général Alcazar les inconvénients du pouvoir. Tintin en fait la connaissance durant son premier voyage au Khemed, dans L'Or noir. Il sauve alors son fils Abdallah, un chenapan de la pire espèce, des complots du Dr Müller et de Bab El Ehr, ennemi de l'émir. Ce dernier réussit à prendre le pouvoir dans Coke en stock, et Ben Kalish Ezab doit se réfugier dans la clandestinité. Peu après, il parviendra à reprendre son trône.
L'émir Ben Kalish Ezab est sans pitié pour ses ennemis, auquel il aime bien appliquer le supplice du pal. Assez mal à l'aise avec certains principes occidentaux tels que les droits de l'homme, il ne comprend pas toujours les gestes de Tintin. Ce n'est que devant son fils Abdallah qu'il se révèle tendre, sauf lorsqu'il est victime de ses farces et attrapes...
|
|
|
|
Les « méchants » ...
| |
|
Roberto Rastapopoulos
Ce milliardaire peu recommandable est le grand ennemi de Tintin. Celui-ci le rencontre pour la première fois dans Les Cigares du pharaon, d'abord à bord de l'Époméo, puis dans le désert où, en tant que directeur de la firme de cinéma « Cosmos Pictures », il tourne un film. Dans Le Lotus bleu, Tintin découvre que Rastapopoulos est en fait le chef de la bande de trafiquants d'opium qu'il combattait. Ils se retrouvent dans Coke en stock, au Khemed où, sous le pseudonyme de « marquis di Gorgonzola », il se livre au trafic d'esclaves. Il disparaît en laissant croire sa mort sous la dent des requins... Leur dernière confrontation a lieu dans Vol 714 pour Sydney, où il tente de se procurer la fortune de Carreidas. Il disparaîtra définitivement à bord... d'une soucoupe volante.
Il semble que, dans le cas de Rastapopoulos, le crime ait toujours payé, puisqu'il possède une fortune colossale. Ce personnage est tout à fait dénué de scrupules et n'hésite pas à monter les plus grands complots pour assouvir son vice. Il sait s'entourer de complices judicieusement choisis, entre autres Allan Thompson. Malgré ses grands airs, il se montrera à la fin plus un « cowboy de luxe » ridicule qu'un grand génie du crime...
|
|
|
|
Pour en savoir plus, consultez De Abdallah à Zorrino, Dictionnaire des noms propres de Tintin, un superbe ouvrage de Cyrille Mozgovine paru aux Éditions Casterman...
Quel est leur nom en d'autres langues?
FRANÇAIS | TINTIN | MILOU | CAPITAINE HADDOCK | TRYPHON TOURNESOL | DUPONT ET DUPOND |
AFRIKAANS | Kuifie | Spokie | Kaptein Sardijn | Tertius Phosfatus | Uys en Buys |
ALLEMAND | Tim | Struppi | Kapitän Haddock | Balduin Bienlein | Schulze und Schultze |
ALSACIEN | Tintin | Milou | Kapitän Haddock | Isidore Tournesol | Dupont un Dupond |
ANGLAIS | Tintin | Snowy | Captain Haddock | Cuthbert Calculus | Thomson and Thompson |
ARABE | Tantan | Milou | Kabitan Haddock | Bergel | Tik wa Tak |
ASTURIEN | Tintín | Milú | Haddock | Tornasol | Dupont / Dupond |
BASQUE | Tintin | Milú | Haddock Kapitana | Silbestre Tornasol | Dupont eta Dupond |
BERNOIS | Täntän | Milou | Käpten Haddock | Theo Tölpell | Hueber / Grueber |
BRETON | Tintin | Moutig | Hadok | Konor Glaskato, Klastako (nom seul) | Braz / Bras |
CATALAN | Tintín | Milú | Capità Haddock | Silvestre Tornassol | Dupont i Dupond |
CORSE | Tintin | Milù | Haddock | Triffón Girasole | Dupont e Dupond |
DANOIS | Tintin | Terry | Kaptajn Haddock | Tryphon Tournesol | Dupont og Dupond |
ESPAGNOL | Tintín | Milú | Capitán Haddock | Silvestre Tornasol | Hernández y Fernández |
ESPÉRANTO | Tinĉjo | Miluo | Kapitano Hadoko | - | Citserono / Tsicerono |
FÉROÏEN | Tintin | Terri | Haddock | - | Dupond / Dupont |
FINNOIS | Tintti | Milou | Kapteeni Haddock | Teofilus Tuhatkauno | Dupont ja Dupond |
FRISON | Tufke | Bonne | Haddock | - | Hepkema / Tjepkema |
GALICIEN | Tintín | Milú | Haddock | Tornasol | Hernández / Fernández |
GALLO | Tintin | Milou | Minard | Polite Mirlune | Morand / Morhan |
GALLOIS | Tintin | Smwtyn | Hadog | Penchwiban | Johns / Johnes |
GREC | Ten-Ten | Milou | Kapetanié Xantok | Tryphon Tournesol | O Ntupon O Ntupont |
HÉBREU | Tintin | Zahi | Captain Haddock | - | Thomson and Thompson |
HONGROIS | Tintin | Milu | Haddock | ? | Dupont és Dupond |
INDONÉSIEN | Tintin | Snowy | Kepten Haddock | Calculus | Thomson and Thompson |
ISLANDAIS | Tinni | Tobbi | Kolbeinn Kapteinn | Vandratur | Skapti og Skafti |
ITALIEN | Tintin | Milù | Capitano Haddock | Trifone Girasole | Dupond e Dupont |
JAPONAIS | Tantan | Snowy | Haddock Senchoh | Beaker | Dupont / Dubont |
LATIN | Títinus | Milúlus | - | - | Clódius et Cláudius |
LUXEMBOURGEOIS | Tintin | Milou | Haddock | Ditchen | Biver / Biwer |
MALAIS | Tintin | Snowi | Kepten Haddock | Cuthbert Calculus | Thomson / Thompson |
NÉERLANDAIS | Kuifje | Bobbie | Kapitein Haddock | Trifonius Zonnebloem | Jansen en Janssen |
NORVÉGIEN | Tintin | Terry | Kaptein Haddock | Tryphon Tournesol | Dupont og Dupond |
OCCITAN | Tintin | Milon | Adòc | Trifon Tornasòl | Delpont e Delpond |
PERSAN | Tainetaine | Milou | Capitane Hâdok | Tournesol | Douponte & Doupone |
PICARD TOURNAISIEN | Tintin | Milou | Haddock | Trypheon Tournesol | Dupont et Dupond |
POLONAIS | Tintin | Miluś | Baryłka | - | Tajniak / Jawniak |
PORTUGAIS | Tintim | Milú | Capitão Haddock | Trifolio Girassol | Dupont e Dupond |
ROMANCHE | Tintin | Milu | Haddock | - | Stupan / Stuppan |
RUSSE | Тантан | Мелок | Капитан Хаддок | Трюфон Лакмус | Дюпон и Дюпан |
SERBO-CROATE | Tintin | Milu | Hadok | Turnesol | Dipon / Dipon |
SLOVAQUE | Tintin | Snow | Treska | - | Thomson / Thompson |
SUÉDOIS | Tintin | Milou | Kapten Haddock | Karl Kalkyl | Dupont och Dupond |
TCHÈQUE | Tintin | Spunt | Kapitan Treska | Profesor KalKulus | Thomson a Thompson |
TURC | Tenten | Milu | Kaptan Hadok | Trifon Turnösol | Düpont ve Düpond |
VIETNAMIEN (n/o) | Tintin | Milou | ? | ? | Dupont / Dupond |
Noms de personnages secondaires en d'autres langues
Si vous connaissez d'autres noms, n'hésitez pas à m'écrire!
|
|